詳しくは知らなかったのですが、
(いわゆる「お茶会」というのは)
(ハイ・ティーくらいしか知らなんだ・・)
シチュエーションや時間帯によって呼び方も
内容もぜんぜん違うのだそうです。
日本人がよく知るソレ、
(フォートナム・メイソンとか、ブラウンズホテル(だっけ?)とかに
行っちゃう三段トレイの堅苦しい系のやつに代表される・・・)
「誰がこんなに喰うんじゃぃ」という量のお茶会は、
ウダウダ(失礼)サンドイッチやらケーキやらスコーンやらを食べ、
紅茶をガブガブと飲みまくるもの。
でもその他に、
もともとは11時ころ(今はブランチタイム)に飲む(食べる)イレブンジス、
甘いものだけでなく、時には肉やアルコールなども含む
夕食に近い、少しくだけたハイ・ティー、
(シンガポールはこのスタイルが主流でした。)
今目の前にある紅茶を指す場合には
(なので、これを飲みに来ない?と言われた場合は、
本当に紅茶だけってことか・・・?)
そして、今日ご紹介する、「クリームティー」などなど・・・・・・。
日本語もそうとう難しいと思うが、「ティー」という言葉ひとつとっても
使い方や解釈もさまざまで、これは暮らしてみて
その上で機会もたくさんないと納得するのが難しそうです。
(しかも上記をごちゃまぜにして?ただ単に
「ティー」というときもあるとか・・・わからん。)
さて、クリーム・ティーとは、もともとは
スコーンに添えられる「*クロテッド・クリーム」の産地
デボンシャー地方とコーンウォール地方にて
紅茶とスコーン、それにクロテッドクリームとジャムを
添えた簡単なおやつが始まりだそうです。
渡英当初は「生クリーム紅茶」かと思った。
ロンドンの街中でもクリーム・ティーと言えばスコーンと
クロテッド・クリーム(たまにバター)といちごジャム
(たまに別のジャムとかはちみつ)と紅茶、が出てきます。
日本で言う軽いお茶(甘いもの少しで)に相当する感じ。
ウン十年前に旅行で来たときも、今もまだ
ブラウンズホテルにもどこにも
(だってめちゃくちゃ高い・・・・・
アンティーク皿が何枚買えるやら・・・笑)
一度は行かなきゃ、と思うけど、
その中で食べたいものと言ったら、
本場のクロテッド・クリームとスコーンだけなんだから
(**キューカンバー・サンドは自分で作ったほうが美味しい・・)
これでいいし、、、
と↓セインズベリー(スーパー)の格安クリームティー(マズウマだが
クリームがホンモノなのでこれで十分)や、
↓マークス&スペンサー(デパート)のカフェで、クリーム・コーヒー、
はたまた おうちにクロテッドを買い込んで(内緒で・笑)
おうちクリーム・ティーを楽しんでいるわけです。
そういうわけで
いずれスコーンでも製作したときにはそのコツ(失敗談?)でも・・・・・。
*クロテッド・クリームでは日本では
都内を除き簡単には手に入らないかも知れません。
冷凍されたり、缶詰になっているのを見たことがありますが。
中沢フーズさんが作っているという話ですが、
食べたことがないので同じようなものかなんとも分かりません。
写真では分かりづらいか知れませんが、
見た目はずいぶん黄色く
(脂肪分の多いダブル・クリーム以上の脂肪分)(!)、
スプーンですくうと、ネットリと糸をひきます。
味も生クリームのもっともっと濃い、ミルクくさいもの。
子供は大好きみたい。
**キューカンバーサンド・・・不思議なきゅうりだけのサンドイッチ
(でも、意外においしい・笑)
歴史的に意味があり(昔は高価で上流な感じだった?!)、
なぜかこれがないと正式じゃないらしい(笑)